Сразу же после избрания Святой Отец сказал, что не хочет, чтобы его вносили на переносном кресле. Он подчеркнул это в самом начале, чтобы ему не предлагали. У него были сильные ноги, ноги горца. Он предпочитал ходить. Он также отказался от тиары. Не из-за его связи с временной властью пап, которой больше не существует. Просто потому, что после Собора Костел стал более евангельским, более духовным. Его предшественник, Папа Альбино Лучани, начал свой понтификат аналогичным образом. Он отверг так называемую коронацию. Каролю Войтыле понравился этот пасторальный стиль. По его словам, это больше соответствовало новым временам и миссии Пастыря Вселенского Костела – быть ближе к людям. Это должно происходить даже между людьми. Позже Иоанн Павел II признался, что на самом деле он осознал это только позже. Хотя глубина слов, которые он выразил на площади св. Петра, он носил в своем сердце долгое время. Он написал речь в кратчайшие сроки. Совершенно самостоятельно, от руки, с небольшими исправлениями и, конечно же, на польском языке. Затем, после перевода на итальянский, он захотел практиковать этот текст. Он прочитал его перед молитвой Ангел Господень, своему камердинеру, который был чрезвычайно внимательным и критичным человеком. Когда Папа перепутал акценты, он поправил. На самом деле слова, сказанные в то октябрьское воскресенье, были частью его памяти, истории, наследия веры и культуры, которые он унес с собой из своей родины на Престол Петра.
С согласия О. Кард. Станислава Дзивиша – «Свидетельство»
Издательство ТБА маркетинговые коммуникации. Варшава 2007 г.
Перевод: Виолетта Хвецкович