«Пусть сойдет Дух Твой …»
Он повторял эти слова много раз. Поляки помнят это больше всего: первое паломничество Иоанна Павла II в Польшу, площадь Победы в Варшаве и сходящий Дух Святой, обновляющий эту землю, польскую землю. Весна свободы приближалась. Папа верит в эту весну. Так же, как он верил в весну Костела. Поэтому, каждое воскресенье Спослания Духа Святого, было для него возможностью встретиться с харизматическими движениями. Этот энтузиазм наполнял его надеждой. После таких встреч он благодарил Бога за весну Костела. Весна пробуждается обновляющей силой Духа. Об этом он сказал в 1998 году во время богослужения. Архиепископ рассказывает, как выглядели эти встречи, настолько отличающиеся от всего, что когда-либо происходило в Ватикане. Приезжали певцы, балет, представители искусства, в том числе и очень современные. Сначала была религиозно-развлекательная программа. Молитва переплеталась с художественными выступлениями. Святой Отец всегда любил смотреть эти выступления. В конце концов, он сам был актером, человеком культуры. Когда ему стало становиться хуже, он приходил только на часть концерта с благословением, иногда со Святой Мессой. Это произошло накануне Спослания Духа Святого. Этот вечер принадлежал молодежи. В молодежь, как и в харизматических движениях, Иоанн Павел II возлагал большие надежды. Не всем нравился стиль встречи с людьми из неокатехумената или движения обновления Святого Духа. Иногда была критика, что Святой Отец участвовал в таких вещах. Но он знал, что это было необходимо. Молодежь хотела говорить с ним на своем языке. И она говорила. И он смотрел, слушал и искренне восхищался ими. И самое главное, он их хорошо понимал. Они чувствовали это, и поэтому они так сильно любили его. Он говорил о харизматических движениях как о лабораториях веры. И он очень поддерживал эти лаборатории. После каждой такой встречи он возвращался домой укрепленным. Это было похоже, как Спослание Духа Святого на вытянутую руку Папы.
С согласия о. архиепп. Мечислава Мокшицкого – « Вторники Он любил больше всего»,
Издательство М, Краков 2008 г.
Перевод: Виолетта Хвецкович